ÖAW
Produkte

Sprachkunst ‒ Beiträge zur Literaturwissenschaft, Jahrgang XXXVIII/2007, 1. Halbband

Sprachkunst ‒ Beiträge zur Literaturwissenschaft, Jahrgang XXXVIII/2007, 1. Halbband
Nummer:
XXXVIII
Jahrgang:
2007
Heft:
1
1. Auflage, 2008
Mit "Sprachkunst" ist der zentrale Gegenstand benannt, um den es in den literaturwissenschaftlichen Beiträgen der Zeitschrift geht. Eine Tradition der Philologie hat sich auf verschiedene Formen künstlerischer Sprachverwendung und auf poetologische Themen konzentriert. Das heutige Selbstverständnis der Zeitschrift geht davon aus, dass sich diese Tradition auf produktive Weise mit aktuellen Paradigmen moderner Literaturwissenschaft verbinden lässt, um textorientiert den kritischen Eigensinn von Literaturen zu analysieren. Die seit 1970 halbjährlich erscheinende Zeitschrift der Österreichischen Akademie der Wissenschaften setzt sich vor allem mit deutschsprachigen und europäischen Literaturen auseinander, Beiträge können auf Deutsch, Englisch und Französisch publiziert werden. Neben den literaturwissenschaftlichen Aufsätzen erscheinen Rezensionen von Fachliteratur, Forschungs- und Tagungsberichte sowie Verzeichnisse literaturwissenschaftlicher Dissertationen und Habilitationen an österreichischen Universitäten. Aus dem Inhalt: Aufsätze: - Sebastian Susteck: Stehende Zeit. Die Tagebücher Georg Heyms - Sarah Fraiman-Morris: Ein Heine-Subtext in Franz Werfels „Der Tod des Kleinbürgers“ - Walter Fähnders: „Wirklich, ich lebe nur wenn ich schreibe.“ Zur Reiseprosa von Annemarie Schwarzenbach (1908–1942) - Marie Luise Wandruszka: Ingeborg Bachmann und Hannah Arendt unter Mördern und Irren - Anja Gerigk: Postmodernes Erzählen auf Leben und Tod. Die Aporie der Zweideutigkeit in Brigitte Kronauers Roman „Teufelsbrück“ - Joachim Rickes: Wer ist Graf von der Ohe zur Ohe? Überlegungen zum Kapitel „Der Garten“ in Daniel Kehlmanns „Die Vermessung der Welt“ - Peter Krahé: Verwischte Inschriften. Zu Thomas Hardys „During Wind and Rain“ -Martin Löschnigg: „How do you say AIDS in Cree?“ Zur Darstellung von Kulturkontakt und Transkulturalität in Sky Lees „Disappearing Moon Cafe“ (1990) und Tomson Highways „Kiss Of the Fur Queen“ (1998) - Martina Stemberger: Revision impossible. „La migration des cœurs“, Maryse Condés „Lektüre“ von Emily Brontës „Wuthering Heights“
Erhältlich als

Details

Stehende Zeit. Die Tagebücher Georg Heyms
Sebastian Susteck
PDF
0,00 €
Open Access

Ein Heine-Subtext in Franz Werfels ›Der Tod des Kleinbürgers‹
Sarah Fraiman-Morris
PDF
0,00 €
Open Access

"Wirklich, ich lebe nur wenn ich schreibe." Zur Reiseprosa von Annemarie Schwarzenbach (1908-1942)
Walter Fähnders
PDF
0,00 €
Open Access

Ingeborg Bachmann und Hannah Arendt unter Mördern und Irren
PDF
0,00 €
Open Access

Postmodernes Erzählen auf Leben und Tod. Die Aporie des Zweideutigkeit in Brigitte Kronauers Roman ›Teufelsbrück‹
Anja Gerigk
PDF
0,00 €
Open Access

Wer ist Graf von der Ohe zur Ohe? Überlegungen zum Kapitel "Der Garten" in Daniel Kehlmanns ›Die Vermessung der Welt‹
Joachim Rickes
PDF
0,00 €
Open Access

Verwischte Inschriften. Zu Thomas Hardys ›During Wind and Rain‹
Peter Krahé
PDF
0,00 €
Open Access

"How do you say AIDS in Cree?" Zur Darstellung von Kulturkontakt und Transkulturalität in Sky Lees ›Disappearing Moon Cafe‹ (1990) und Tomson Highways ›Kiss Of The Fur Queeny‹ (1998)
Martin Löschnigg
PDF
0,00 €
Open Access

Revision impossible. ›La migration des coeurs‹, Maryse Condés ,Lektüre´ von Emily Brontës ›Wuthering Heightsy‹
Martina Stemberger
PDF
0,00 €
Open Access

Verzeichnis der literaturwissenschaftlichen Dissertationen an österreichischen Universitäten
PDF
0,00 €
Download

Berichte und Besprechungen
Christian von Zimmermann - Sandra Heinen - Elisabeth Siegel - Daniela Langer - Kurt Bartsch - Jiří Holý - Rolf Selbmann
PDF
0,00 €
Open Access

Ausgabe:
978-3-7001-4013-9, Zeitschriftenausgabe, broschiert, 01.04.2008
Ausgabe:
978-3-7001-6094-6, E-Journal, digital, 01.04.2008
Auflage:
1. Auflage
Seitenzahl:
204 Seiten
Format:
24x17cm
Sprache:
Deutsch
DOI (Link zur Online Edition):

Weitere Titel zum Thema